Вопросительный знак (The Note of Interrogation)

Вопросительный знак ставится в конце предложений, выражающих вопрос:
Where is my red pencil?
Где мой красный карандаш?
How old are you?
Сколько вам лет?

После косвенного вопроса, т. е. вопроса, переданного в косвенной речи и являющегося дополнительным придаточным предложением, ставится не вопросительный знак, а точка, как и в русском языке:
Не asked where his red pencil was.
Он спросил, где его красный карандаш.
She asked him how old he was.
Она спросила его, сколько ему лет.

В конце косвенного вопроса, однако, ставится, как и в русском языке, вопросительный знак, когда главное предложение является вопросительным:
Did you ask him at what time the train leaves?
Спросили ли вы его, когда отходит поезд?
Do you know when he will come?

Знаете ли вы, когда он придет?

master@onlinenglish.ru